Пятница, 26.05.2017, 10:36
Не каждый может остаться Челоеком
Главная | Каталог файлов | Регистрация | Вход
Меню сайта
Категории каталога
Файлы обращения , заявления и т.д. [3]
Материалы проверки КУСП-8006 [11]
Защита авторских и патентных прав [30]
г/д 2-79/08 (отказ,судья Епищева ВА), кассация вернула на повтор (судья Симонова)
Гражданский иск [39]
г/д 2-1471/07; г/д 2-1668/07 и другие
Договора, ОТЗЫВЫ, ПИСЬМА [25]
Документы, акты
Токоприемники [0]
Типы токоприеников, разработки, фотки
СБОР разные МАТЕРИАЛЫ [0]
Из других сайтов меются чужие документы
Президент ГенПрокуратуры др.ИНСТАНЦ [0]
Ответы на обращения заявителя
Главная » Файлы » Защита авторских и патентных прав

Защита преступлений, ПГУПС, диссертация.Спор заимствования не лингвистический вопрос,определила судья КОрчагина А.Ю. ПТМЗ, трамвай.
[ ] 21.10.2009, 22:54
Паралельно идет еще одно дело 2-31/09. заседание назначено на 19.11.09 в 16-00, 21.12.09, 12.01.10, 20.01.10, следующее 08.02.10
Рассматривается заимствование материалов диссертации. Заява поадана март 2008,
27.08.08 назначена экспертиза в минюсте. Но отозвали. 08.04.09 переназначили в другой конторе лингвитическую экспертизу. Оказывается для суда приостановленное дело идет срок рассмотрения, ???, отзыв в виду затягивания дела. экспертизу Провел специалсит электронщик, в заключении ни одного слова о лингвистик, идентификации текста или еще чего, короче "ученый". Но даже этот вариант не устраивал и суд 20.10.09 принял определение по ст. 59 ГПК не относится,

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

20.10.2009                 СПб

с участием истца Б., представителя ответчика А., рассмотрев в открытом  судебном заседании гражданское дело по иску Б к Н о защите исключительных прав автора на научную работу,

УСТАНОВИЛ:

Истец.Б. в иске ссылается на нарушение ответчиком Н. в его диссертации на соискание ученой степени кандидата технических наук на тему «Стабилизация ….состава» ссылками на материалы диссертации истца на соискание ученой степени доктора технических наук на тему «Повышение эффективности технологического функционирования мобильных сельскохозяйственных машин путем оптимизации параметров пружинных механизмов» без ссылки на авторство истца и выплаты ему авторского вознаграждения.

По ходатайству истца определением суда от 08.04.2009 года была назначена судебная лингвистическая экспертиза, проведение которой было поручено ГОУ ВПО «Российский государственный институт интеллектуальной собственности». Перед экспертами были доставлены вопросы:

1.      Имеется ли сходство материалов диссертаций Б. и Н., если да, то на каких страницах?

2.      Имеет ли место факт заимствования материалов, результатов экспериментальных исследований, рисунков и выводов в диссертации Н. (2003 года) из диссертации Б. (2001 года), если да, то на каких страницах, в каких пунктах, каков процент заимствованного текста от общего?

3.      Является ли Н. автором спорной части текста диссертации «Стабилизация …состава», результатов экспериментальных исследований, рисунков и выводов?

4.      В случае, если будут выявлены заимствования Н.. материалов из диссертации Б, считается ли это плагиатом?

5.      При сравнительном анализе текстов обеих диссертаций имеют ли в применяемых Б . и Н. лингвистических средствах и приемах общие и различающиеся моменты, сходства и отличия?

Судом получено заключение экспертизы, произведенной кандидатом технических наук, доцентом ПП кафедры Патентно-информационных исследований и экспертизы ГОУ ВПО

РГИИС.

Истцом в судебном заседании заявлено ходатайство о назначении повторной лингвистической экспертизы в связи с несоответствием образования эксперта виду назначенной экспертизы, а также- в связи с ненадлежащим, по мнению истца, изложением исследований и выводов эксперта в заключении. При этом предложены вопросы, отличающиеся как от вопросов, предложенных истцом ранее (л.д.131-133), так и от вопросов, поставленных судом в соответствующем определении:

1.       Содержатся ли в диссертации Н фрагменты (текста, таблиц, рисунков), совпадающих с фрагментами диссертации Б?

2.       Оформлены ли данные совпадающие фрагменты в диссертации Н как цитаты, прямая или косвенная речь? Есть ли при данных совпадающих фрагментах какие-либо ссылки на работы Б?

3.       Являются ли совпадающие фрагменты частями произведения, то есть обладают ли они смысловой завершенностью и композиционной значимостью в составе диссертации Н?

4.       В какой степени совпадающие фрагменты (текста, таблиц, рисунков) влияют на восприятие данного подраздела и всего произведения Н?

Проведение повторной экспертизы истец просит поручить иному учреждению или иному эксперту.

Представитель ответчика полагала ходатайство не подлежащим удовлетворению, т.к. на поставленные вопросы эксперт дал обоснованные ответы, а истцом предложены иные вопросы.

Выслушав участников процесса, изучив материалы дела, суд приходит к следующему:

Согласно п.З Положения о порядке присуждения ученых степеней, утвержденного Постановлением Правительства РФ от 30.01.2002 года № 74, Высшая аттестационная комиссия и советы по защите докторских и кандидатских диссертаций (далее -диссертационные советы) осуществляют оценку квалификации научных и научно-педагогических работников и определяют соответствие представленных ими на соискание ученой степени диссертаций критериям, установленным настоящим Положением.

В разделе П того же Положения приведены критерии к диссертации на соискание ученой степени кандидата наук, которая должна быть научно-квалификационной работой, в которой содержится решение задачи, имеющей существенное значение для соответствующей отрасли знаний, либо изложены научно обоснованные технические, экономические или технологические разработки, имеющие существенное значение для экономики или обеспечения обороноспособности страны. Диссертация должна быть написана единолично, содержать совокупность новых научных результатов и положений, выдвигаемых автором для публичной защиты, иметь внутреннее единство и свидетельствовать о личном вкладе автора в науку. Предложенные автором новые решения должны быть строго аргументированы и критически оценены по сравнению с другими известными решениями. В диссертации, имеющей прикладное значение, должны приводиться сведения о практическом использовании полученных автором научных результатов, а в диссертации, имеющей теоретическое значение, - рекомендации по использованию научных выводов.

Учитывая, что рассматриваемые труды относятся к сфере техники, а не литературы, суд полагает лингвистическую экспертизу в соответствии со ст. 5 9 ГПК РФ не относимым к данному делу доказательством, т.к. доказыванию подлежит не определенное количество похожих лингвистических построений, что неизбежно ввиду сходности предмета исследований и частичного пересечения перечней использованной литературы при написании диссертаций. В данном случае подлежит доказыванию использование в диссертации Н. результатов исследований, отраженных в диссертации Б., без указания на авторство последнего. Решение этих вопросов не относится к компетенции лингвистов, а относится к компетенции специалистов той сферы, в которой созданы диссертации.

Вопрос № 2 определения суда о назначении экспертизы, в целом, имеет существенное значение для рассмотрения данного дела, однако, не относится к лингвистической экспертизе и должен был быть поставлен в рамках экспертизы технического характера, однако, ходатайство о назначении такой экспертизы не заявлялось.

По приведенным основаниям суд не усматривает оснований для назначения повторной лингвистической экспертизы.

Кроме того, ходатайство не соответствует с формальной стороны условиям для назначения повторной экспертизы. В соответствии с п.2 ст.87 ГПК РФ в связи с возникшими сомнениями в правильности или обоснованности ранее данного заключения, наличием противоречий в заключениях нескольких экспертов суд может назначить по тем же вопросам повторную экспертизу, проведение которой поручается другому эксперту или другим экспертам.

По вопросам иного содержания, предложенным истцом, повторная экспертиза проведена быть не может. Кроме того, вопрос № 4 относится, скорее, к компетенции психолога, а не лингвиста.  На основании изложенного, руководствуясь ст.ст.59, 87 ГПК РФ, суд

ОПРЕДЕЛИЛ:

В - удовлетворении заявленного истцом Б. ходатайства о назначении повторной судебной лингвистической экспертизы отказать. 

Определение обжалованию в кассационном порядке не подлежит.

Судья ПП

Пояснения  1. образование эксперта по специальности – конструирование и производство радиоэлектронной аппаратуры, не имеет отношения к лингвистике.

2. в заключении ни одного слова о лингвистике, даже в названии просто написано заключение, какое никому неизвестно.

3. нет методов анализа и как получены выводы.

4. При назначении экспертизы 08.04.09 мной было заявлено 12 вопросов, в поределении о назначении экспертизы суд сформулировал 5 вопросов, т.е утверждение суда «предложенных истцом ранее (л.д.131-133) » просто ложь 

5. в деле вообще отсутствует заключение по определению и лингвистической экспертизе. 

У меня вопросы

Как мне поступить.

При назначении повторной, например комплексной экспертизы опять будет написано какой – то бред.

Прав ли судья вынося такое определение. Дайте пожалуйста рекомендации, может еще какие стороны вопроса мне непонятны. Какую экспертизу назначают, если текст диссертации один в один соответствует моей, таких фрагментов было указано 50 целыми абзацами также рисунки и табличные данные.
Категория: Защита авторских и патентных прав | Добавил: asatte
Просмотров: 465 | Загрузок: 0 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
Copyright MyCorp © 2017 Конструктор сайтов - uCoz